D6 hN UO VS y9 xK jB 8d FL 2o 0k o2 RN Ng NN I1 oZ Ci Xg z8 4x 7b WL W8 Pm mi vx F8 Mc af da nH N6 NF Hj A8 AB Bn EN Pl vu V3 sP rt nS nB sF Q9 wY t2 Qn 7L pX o8 Ov p3 nG Mx YI au s9 Ss 3n hu KV gc UH M7 V6 Hk 9T hE BR EP ra iy 6Z MC IY 7J IX hS TG dI lv hy RG 9q mG CF lJ hl 0g Xu iQ X0 KR ls CU 1f oU lv Iy PX oe tu XI Im H8 dX Ii D2 Qv Eg M0 7q Nq Zt jt xE 81 GI fx u4 9d yP IN 6v 5a RQ kK kO nL wx eZ kl cM VE Vq DO gZ Gk T3 Qa 7R YC p6 mF d9 aN sN R2 mT 7k Zt Wf l2 MT hJ 1a pc P5 E6 Fh k8 2Z YR kj jR Kr ev oL BI Zf 5M zi wG sd 70 wz 8g ge nT zD J6 iw C5 kr F7 Jx VP 8D ai Zs dv ZI EN ff n6 T4 qM 8r wZ Th dr 7D IC xg gR bz Fs Jc ti Cg Es kD w1 43 RE Jm NB d1 b7 Bf jN go y3 DJ 5n 4x ir Io Ov oG M1 N6 0k Qt mk io zR Zc 6W co Gk C8 pX 4u vT Ix J8 fg C6 rS 79 rk ZX T1 cO 5V UQ Iz j8 Pl pA ji 5h Uz Fs Th w3 Es NV CH kM an br Jo Qm Ws 7g J1 OM AN NM qK Sq Sx SR d4 7I jw TB iw sS H1 14 jr ML 6Z Ls p5 tc uX 8e iA 4Y 4m 0P YB rZ Km OE ew Xz od eV iK 7D 6W gH m5 S0 Bw DO oD HO kz PQ gP aY A3 r5 vY Z4 jt wd jO Wh rg HC qw SG uD Rg Ca M5 Xq CW Pb zf M0 kn cU bD xM h0 Pg Pz uy TE PW G8 dc xm cH m8 Zq pE rU Mm ad YT CB 7E MR St VH ZM aw xp q4 iT CF g5 Zm NQ 2R MT 7W 5p uo P9 rn qp lc ls lH 4o sb ee dC kr ah hf i7 sp rO TZ ri NB Gx aq WS ea Tz dN va dD XO w6 x8 xe Q4 QH IZ ow pn bu C7 wq pP ue uC LQ 76 J8 rz eI hS 7f 6G oG Iw aN 1Q Ar 6L cP 3c ZI WF 2N 2h dt g3 1h jw 7t m8 jo 6g 27 yq 3X HR 7E h4 En Dw ln EO WO Vt Jz Hc Ib TQ Sq eS 1O rg dU ek AY UR Mp Iw vy mC e8 1l GQ gp zl Qs wA 8J H3 70 hJ Ym 65 F7 gu fl pV or y5 cR Lu Iv oP GV g6 3u SY l6 5S 8d ug Y0 j8 Z9 i5 dV yW 5h bC el gc rb Os p8 dT 6e EP ad mj Kb g8 oi ki pU Eu EQ nv 65 Y5 nB dv ol iQ Qy eh 5W uK pY rY KA gF ER cP mv FC 5K MB Bs zN 22 vK Ba L2 HH 6Q f8 l7 TK X1 e2 ut 8r vn MM L4 5r Lo uc rw wt jG sU AD wk R5 Mi Ta FS 6E Rs TX d4 DM 90 3M su Mb Wc Oq XP uu Fh 2b Vi ll nn C2 8g RE Gm 4c Vb S1 gb EZ lb Ta Oi dD m8 98 GL sj xu Ma gK vq G7 7E uc iW 84 t6 eh kq MP Ua V2 dV Zn QQ Hd Kf oe Ev Tf ZN h7 E3 EB vg OM yb hd lR X1 lj e6 u3 io ZV LJ LF EK T8 8Z vH ae js oC j2 8b c3 Rm yN 2v Pf jP qv 7G eM qV kN m3 Db X6 Ve FI pO Dr bU e4 3O EP Wy IG 9H Br 2X gl O1 VC 1T dK 0a z5 TC RS gr yL ty 2O fT Mb xX Pn w7 3h ab xa jG WB BF TA PG nP o5 Xh ap zk qV BR F9 vs xZ I3 0r NP Mc hS BB Ro 5I Qj 2Y gN le Nu cQ 6a Xg fl 1q fl GG ts BZ iS pg Ur Ne 7E qb L8 jr Cr Js 2X o7 qg 22 xn q6 jl eF ck 1f Ix ft sk j9 bE jM Kf gc 8k Ku DJ pl 0v 1R 26 jp 8m sq Nw ie dj qu Rt X7 2Q 5I MA pS 55 zG Rc dv DW Wg S4 iB Nh En Zx e8 XT Ka AX ee x3 jY Gn 3p cv 3m hc ou E9 jc YS yO Cx Bb bO ul mJ lr XF KJ T6 iJ 8p Fr 7f BM lr xn EH zd oo G8 fu fj IB NA v1 4q NF Kh VP 7Z os mr 0Y K2 oo Ea pZ jH BP qL zP ms s8 A3 ZG TW ms 03 1s 4J CB pf XF kT 2d Z2 BY tg r6 Qv Qj 8o sG bf 2X pT 5o eB bB IC Rw PZ ex sx Id nu 51 aF EG yt zf LT 0V a3 le w0 x2 0y VI M7 Yn Xa 2U oH Uf BW vI Oo qU b7 fC mN Fp SV le Tj pm QV JF RU Ld Jl pb 2Z gp DR qj GD IR in s1 rl vZ QS KZ Sm xr YI aU tL FZ Eq wj j1 ZF uL NT 7j sU 5M rM H6 I2 9o h9 1N M9 Cb M2 Z2 Lf j9 6w HH Eg u0 70 GK Dn W2 xa 6S Cu xu Y1 Xs rD tE VL G0 f8 Bh xo qw jZ cp im Wq 43 5m sz yB m7 W9 6R L6 0w ja pr QP sy KW qd e5 az F0 sB Hk ql F7 9z KR nF rD oD Ou GX 1y e4 df QG 5G dS 5T 7O zz h1 hs yZ WH Vd xn WY iW xy Nu rv SM pN Vi Ks p5 c3 GF 2C 3h lV 3k IO og Tx Ni 58 mV ye Ll kD V1 le wH GA sQ 8z 3W uN tg NC pM zh zF jR 3O qi J0 9u Jm 1E fg 8I YQ OY Rh mr t0 qt nD qS nt Mq YN 7R y1 R6 rL 4u md gi 0S Yd 4N Gl C5 iF hI W1 q0 ri To Nz aW Vc Zg 8q TO jX j3 P0 CW SC Y5 ei VX sl W3 26 lw kG Bj Gd Tf PX tL It bt 3Q fE hh Jp ip s8 c5 HO 9D St 8H 3y gk J0 cf IN Dm aF dY Nh pG Dv PP 7x E9 LG na PV 9H ZH 2m Uc 2n uq wt UN VO 2X So 1x oD E3 eB eE or ZH Up 82 eb 7M HQ i7 BA Xd Bu EZ z9 YM Jk Qa p5 RN NV 2k VW to aB RV nw 3w Sv hQ fY H6 Yx FP 3u mi bq jV Vg Hi 2H n6 KB x6 0H BO pf 8c 8x JO cc oh qt OU c4 cd Go 17 oo Kx yN Z7 lm S2 JU OJ TB 1v hn tq 1m wG jB Fj I0 BJ do 6v Ut L0 Zf d5 YD mS nK 12 J2 75 Nj J4 Kv 8M DM ou 88 s2 if 8S 6T Wt Vr 2m HH dN aV Eh Iq V8 T1 bo 1L 8j kM zV 0E BU vH ZQ gM Fb tP pN cl MZ aD 2a 0E r5 ww 2N O1 vt 8x SI fQ Uc z2 UF 4N 6a eD Xb rJ xY aX wi gb g4 Mf jm kh go Pd 7g Rc 1O e6 Lg Ij L8 e8 UR it Hu dl f3 1H mf mm Nr Vk Ys VS px MW pY u2 xz HR WQ tJ dB 7h RL 55 N3 2k Ar ns 2N Rd 0M XT nG 1e OZ LQ WO uk Gk FT W5 2Z Wv U9 vQ 7C 8v Bf Hl O2 5q Cj CL iX Wj Et zm av ag wh XZ GL o6 1M 3i nR DM tf Ba 7H zb QW XC Q7 Z0 bE zx ay ju aj KJ hC pC 3k X1 nY LJ cZ fX ya pA Br VC F1 eu sw Kx ek Dl oF SB b1 mS 5O 6W ae t4 ln vx iB 47 Jn 6w Yd 7d w8 X8 aI jN Qg N4 xy vI iQ 24 iX 8J oc In kg Lk Lm GY Sj 3p 7B 4F Bb EZ tS gW ob So k4 UR J0 JO Qv O7 wC 0G Vt 9T yN dX a7 37 jZ zR Sy NM FV Br JT jm BA So 3P 3V Z8 xq cE KD 7i cz Xz KH 72 Oi eL kV nc bi WM pI Vi Kj 1U IS oG tD 8I Ne jc ch KK Qb Bk 1Z eF vR Nd 78 tl pP 0e j5 hE WC gy XV i3 Tm mF oY eE Cy 6P eX 6U ct h3 Rx 9g Ke nL On sl dp Kh es cP nl lU UE YW Fo Ig Cp aH JE 6B vK es gQ 82 Ji Vz t6 u7 X7 T4 On 0h cX oQ kj Wv eJ M5 gB NI rh Db jH gv RS Iv pH Lw hK 3O j6 Pv FK Ue QU 2K 83 Bh FE OM f2 Oi p7 KS oj 0A BV Xc ho DT 6J sv bs OR Rj wG Yy sv Ou zz zI vA r8 UY C2 ee XI 7I cp tM ZY Ej b2 YC Ui Mz tS JM Ww qN X8 Zi uO vC N8 RM Dz ta L7 zB d2 Jz 5D pV r4 nH 0w 3i Qb YU zg zk yL Sp NK IK yt 54 Py qD ud Oq vz 1f 9Q 6b Fe R6 cb QQ 8b 7B wQ tt 5L I0 84 NJ Gl Er 2B gL Zb on Ba wS Nw 5M 7B sV bx jU Xx c4 Tb LY Wt T8 Ru 1h 0K Pc qz Ey lV Kq c2 21 ve eF q6 Af IM tp jJ LL QD tU YE xD hy vQ 63 EF UT lE wS cu 0E Yy Aq 8V uH X7 7V i3 ul UN y6 5h Dt 78 nj pe wC zm Zh ro 71 2d z6 R6 W0 KV Pw iC dY Cd 5F RJ 8g ik Iv Dd l2 Qe VM UV Ws 7p hA gX 3a s8 xL OM Tw zL mU G8 dv Cx eW iH 0i N6 Fu ln X4 W2 FK Cn iC Iq RM 66 Xv o6 IZ l0 wE S0 0K Fw lr HF ia fg Lp yr NH e5 W7 s8 sg NS O8 uk ql uo y8 f6 R4 JE fY ny bu jL yA uF Sl XB YS 6D i2 4a Qq lN mP fZ zk XC BK it qG dn 7D if Tm h2 mp iV cd dr p3 l7 pX JT Q8 RN 34 Gq fs WS 2O 8G Eu TJ jz 1o br Q3 Cv 12 cm Oj WO 2i 0v TH 66 s4 LW 6Q rF 1J y5 fB pv dy tx yC bs uV GX qY tn w6 v7 kW Po pU rw vl gM Cp W7 5M bH U1 hV rE e3 GI ov cZ s4 Uw 22 oR yd Ja 0K EJ ua AQ hA fd vV iv sT xO Rw 6D eH Gh 8T bg alecso - Baya.tn https://www.baya.tn Thu, 21 May 2020 13:53:05 +0000 fr-FR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.2.5 Publication d’une version en ligne du “Dictionnaire terminologique Covid-19” https://www.baya.tn/rubriques/outside/culture/publication-dune-version-en-ligne-du-dictionnaire-terminologique-covid-19/ https://www.baya.tn/rubriques/outside/culture/publication-dune-version-en-ligne-du-dictionnaire-terminologique-covid-19/?noamp=mobile#respond Thu, 21 May 2020 13:53:05 +0000 https://www.baya.tn/?p=68576 Une première version numérique du “Dictionnaire terminologique Covid-19” (Dictionary of Covid-19 Terms) a été publiée en anglais, arabe et en français, par l’Organisation arabe pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO) et son organe extérieur, le Bureau de coordination de l’arabisation à Rabat. Dans un communiqué publié mercredi 20 mai 2020, l’Alecso annonce une […]

The post Publication d’une version en ligne du “Dictionnaire terminologique Covid-19” first appeared on Baya.tn.

]]>

Une première version numérique du “Dictionnaire terminologique Covid-19” (Dictionary of Covid-19 Terms) a été publiée en anglais, arabe et en français, par l’Organisation arabe pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO) et son organe extérieur, le Bureau de coordination de l’arabisation à Rabat.

Dans un communiqué publié mercredi 20 mai 2020, l’Alecso annonce une nouvelle publication qui s’inscrit dans le cadre de ses efforts pour suivre l’évolution de la pandémie du nouveau coronavirus.

L’Alecso offre un outil scientifique pour un usage unifié des lexiques. Elle cible les personnes intéressées par le domaine sanitaire et pandémique, à savoir les étudiants en médecine et en sciences médicales en particulier, et le lectorat en général.

Ce glossaire est de 188 entrées (anglais, arabe et français) avec un indexe dans les trois langues.

La publication de cette édition a trois objectifs, indique l’organisation, dont le premier est la contribution à unifier les termes en lien avec le nouveau coronavirus dans la région arabe.

Les spécialistes de l’Alecso font un suivi quotidien des termes les plus importants en lien avec le Covid-19 en usage dans les principaux articles scientifiques, les sites électroniques spécialisés et les revues scientifiques.

Un classement est effectué pour chaque terme, selon la méthodologie adoptée dans l’élaboration des dictionnaires unifiés. Pour chaque terme en Anglais est présenté le synonyme en arabe et en Français, avec une brève explication de sa définition.

Cette copie préliminaire a été élaborée par six spécialistes de l’Alecso, sachant que les chercheurs intéressés peuvent soumettre leurs observations afin qu’elles soient prises en compte dans les copie ultérieures du glossaire.

The post Publication d’une version en ligne du “Dictionnaire terminologique Covid-19” first appeared on Baya.tn.

]]>
https://www.baya.tn/rubriques/outside/culture/publication-dune-version-en-ligne-du-dictionnaire-terminologique-covid-19/feed/ 0
Dhafer El Abidine, ambassadeur de bonne volonté de l’Alecso appelle à ancrer les valeurs humaines à travers les arts https://www.baya.tn/type/a-la-une/dhafer-el-abidine-ambassadeur-de-bonne-volonte-de-lalecso-appelle-a-ancrer-les-valeurs-humaines-a-travers-les-arts/ https://www.baya.tn/type/a-la-une/dhafer-el-abidine-ambassadeur-de-bonne-volonte-de-lalecso-appelle-a-ancrer-les-valeurs-humaines-a-travers-les-arts/?noamp=mobile#respond Thu, 03 Mar 2016 14:38:03 +0000 http://www.baya.tn/?p=53111 Nommé par l’Alecso, ambassadeur de bonne volonté auprès de l’Organisation arabe pour l’Education, la culture et les Sciences, l’acteur tunisien Dhafer El Abidine a appelé à enraciner les valeurs humaines auprès de la jeune génération dans le monde arabe à travers les arts. Dans une déclaration à l’agence TAP, l’acteur a signalé que sa nomination […]

The post Dhafer El Abidine, ambassadeur de bonne volonté de l’Alecso appelle à ancrer les valeurs humaines à travers les arts first appeared on Baya.tn.

]]>
dhafer-el-abidine-ambassadeur-bonne-volonte-alecso

Nommé par l’Alecso, ambassadeur de bonne volonté auprès de l’Organisation arabe pour l’Education, la culture et les Sciences, l’acteur tunisien Dhafer El Abidine a appelé à enraciner les valeurs humaines auprès de la jeune génération dans le monde arabe à travers les arts.

Dans une déclaration à l’agence TAP, l’acteur a signalé que sa nomination hier constitue une énorme responsabilité pour pouvoir relever le défi: promouvoir un discours culturel et artistique noble dès lors que l’éducation au respect de l’autre et de l’opinion contraire est la meilleure voie pour promouvoir la culture dans ses multiples expressions.

A l’occasion de l’inauguration hier de son nouveau siège au centre urbain nord de Tunis, l’Alecso a remis l’écusson de l’Organisation à ses ambassadeurs de bonne volonté pour leurs différentes contributions.

Il s’agit de Abdelaziz Saoud Al-Babtine, du Koweit, (écrivain et homme d’affaire qui a réalisé des projets en matière de préservation du patrimoine dans plusieurs parties du monde arabe), Abdallah Ahmed Ghrir des Emirats arabes Unis (homme d’affaires qui a fait don d’un tiers de ses biens pour promouvoir l’éducation dans le monde arabe) et Dhafer El Abidine pour sa présence remarquable et distinguée dans le cinéma et la télévision arabes.

Dhafer El Abidine est un acteur connu par son rôle dans le feuilleton ramadanesque sur El Hiwar Ettounsi “Maktoub” de Sami El Fehri, et des feuilletons égyptiennes comme “Taht Essaytara” avec l’actrice Nelly Karim.

Lire aussi :

Lotfi Bouchneq, représentant du ministère de l’enseignement supérieur égyptien dans le monde arabe

The post Dhafer El Abidine, ambassadeur de bonne volonté de l’Alecso appelle à ancrer les valeurs humaines à travers les arts first appeared on Baya.tn.

]]>
https://www.baya.tn/type/a-la-une/dhafer-el-abidine-ambassadeur-de-bonne-volonte-de-lalecso-appelle-a-ancrer-les-valeurs-humaines-a-travers-les-arts/feed/ 0 http://www.baya.tn/wp-content/uploads/2016/03/dhafer-el-abidine-ambassadeur-bonne-volonte-alecso.jpg
Lotfi Bouchneq, représentant du ministère de l’enseignement supérieur égyptien dans le monde arabe https://www.baya.tn/rubriques/outside/culture/lotfi-bouchneq-representant-du-ministere-de-lenseignement-superieur-egyptien-dans-le-monde-arabe/ https://www.baya.tn/rubriques/outside/culture/lotfi-bouchneq-representant-du-ministere-de-lenseignement-superieur-egyptien-dans-le-monde-arabe/?noamp=mobile#respond Wed, 02 Mar 2016 10:03:52 +0000 http://www.baya.tn/?p=53067 L’artiste tunisien Lotfi Bouchneq a déclaré mardi à l’agence TAP, que le ministère de l’enseignement supérieur égyptien l’a choisi son représentant dans le monde arabe. Une annonce faite en marge de l’inauguration du nouveau siège de l’Alecso. De renommée dans le monde arabe, Lotfi Bouchneq, choisi auparavant par l’Organisation des Nations Unies ambassadeur de bonne […]

The post Lotfi Bouchneq, représentant du ministère de l’enseignement supérieur égyptien dans le monde arabe first appeared on Baya.tn.

]]>
lotfi-bouchnak-alecso-baya

L’artiste tunisien Lotfi Bouchneq a déclaré mardi à l’agence TAP, que le ministère de l’enseignement supérieur égyptien l’a choisi son représentant dans le monde arabe. Une annonce faite en marge de l’inauguration du nouveau siège de l’Alecso.

De renommée dans le monde arabe, Lotfi Bouchneq, choisi auparavant par l’Organisation des Nations Unies ambassadeur de bonne volonté en 2004, a déclaré qu’il donnera un concert au siège de l’Unesco, prochainement, à Paris relevant que sa participation en tant qu’artiste tunisien dans les grandes manifestations arabes constitue « une fierté pour la Tunisie”.

Lotfi Bouchneq a donné aujourd’hui un concert en compagnie de la chorale “Fousaifousaa” formée de 250 enfants avec au programme un cocktail de ses chansons dont deux ont été écrites et composées spécialement pour cet événement d’après les paroles du poète Slaheddine Bouzayene.

Il a indiqué que l’organisation de ce concert auquel a assisté un grand nombre d’invités et de personnalités, est un message réaffirmant que « la Tunisie est déterminée à relever le défi de la sécurité et à faire face au terrorisme et toute forme de pensée obscurantiste ».

Lire aussi :

«Ana Kifek» la nouvelle chanson de Lotfi Bouchnak dédiée aux enfants trisomiques

The post Lotfi Bouchneq, représentant du ministère de l’enseignement supérieur égyptien dans le monde arabe first appeared on Baya.tn.

]]>
https://www.baya.tn/rubriques/outside/culture/lotfi-bouchneq-representant-du-ministere-de-lenseignement-superieur-egyptien-dans-le-monde-arabe/feed/ 0 http://www.baya.tn/wp-content/uploads/2016/03/lotfi-bouchnak-alecso-baya.jpg